All-Night Vigil (Rachmaninoff)

For the liturgical service, see All-night vigil

The All-Night Vigil (Russian: Всенощное бдение, Vsenoshchnoe bdenie), Opus 37, is an a cappella choral composition by Sergei Rachmaninoff, written and premiered in 1915. It consists of settings of texts taken from the Russian Orthodox All-night vigil ceremony. It has been praised as Rachmaninoff's finest achievement[1] and "the greatest musical achievement of the Russian Orthodox Church".[2] It was one of Rachmaninoff's two favorite compositions[3] along with The Bells, and the composer requested that one of its movements (the fifth) be sung at his funeral[3]. The title of the work is often translated as simply Vespers, which is both literally and conceptually incorrect as applied to the entire work: only the first six of its fifteen movements set texts from the Russian Orthodox canonical hour of Vespers.

Contents

Composition and Performance History

Rachmaninoff composed the All-Night Vigil in less than two weeks in January and February 1915[4]. The first performance was given in Moscow on March 10 of that year, partly to benefit the Russian war effort. Nikolai Danilin conducted the all-male Moscow Synodal Choir at the premiere. It was received warmly by critics and audiences alike, and was so successful that it was performed five more times within a month[5]. However the Russian Revolution of 1917 and the rise of the Soviet Union led to a ban on performances of all religious music, and on 22 July 1918 the Synodal Choir was replaced by a nonreligious "People's Choir Academy".[6] It has been written that "no composition represents the end of an era so clearly as this liturgical work"[7].

Description

The All-Night Vigil is perhaps notable as one of two liturgical settings (the other being the Liturgy of St. John Chrysostom) by a composer who had stopped attending church services. As required by the Russian Orthodox Church, Rachmaninoff based ten of the fifteen sections on chant. However, the five original sections (numbers 1, 3, 6, 10, & 11) were so heavily influenced by chant that the composer called them "conscious counterfeits".

The Vigil includes three styles of chant: znamenny (in numbers 8, 9, 12, 13 & 14), a more recitational 'Greek' style (numbers 2 & 15), and 'Kiev' chant - a chant developed in Kiev in the 16th and 17th centuries(numbers 4 & 5). Before writing, Rachmaninoff had studied ancient chant under Stepan Smolensky, to whom he dedicated the piece. It is written for a four-part choir, complete with basso profondo. However, in many parts there is three, five, six, or eight-part harmony; at one point in the seventh movement, the choir is divided into eleven parts. Movements 4 and 9 each contain a brief tenor solo, while movements 2 and 5 feature lengthy solos for alto and tenor, respectively. The fifth movement Nunc dimittis (Nyne otpushchayeshi) has gained notoriety for its ending, in which the low basses must negotiate a descending scale that ends with a low B flat (the third B flat below middle C). When Rachmaninoff initially played this passage through to Kastalsky and Danilin in preparation for the first performance, Rachmaninoff recalled that:

Danilin shook his head, saying, "Now where on earth are we to find such basses? They are as rare as asparagus at Christmas!" Nevertheless, he did find them. I knew the voices of my countrymen...[3]

Movements

Church Slavonic Latin Alphabet English
1 Приидите, поклонимся Priidite, Poklonimsya Come, Let Us Worship
2 Благослови, душе моя (греческого роспева) Blagoslovi, Dushe Moya Praise the Lord, O My Soul (Greek Chant)
3 Блажен муж Blazhen Muzh Blessed is the Man
4 Свете тихий (киевского роспева) Svete Tikhyi O Gentle Light (Kiev Chant)
5 Ныне отпущаеши (киевского роспева) Nyne Otpushchayeshi Lord, Now Lettest Thou (Nunc Dimittis) (Kiev Chant)
6 Богородице Дево, радуйся Bogoroditsye Devo, Raduisya Rejoice, O Virgin (Hail Mary (Ave Maria))
7 Шестопсалмие (alternate: Slava V Vyshnikh Bogu) The Six Psalms (alternate: Glory To God in the Highest)
8 Хвалите имя Господне (знаменного роспева) Khvalite Imya Gospodne Praise the Name of the Lord (Znamenny Chant)
9 Благословен еси Господи (знаменного роспева) Blagosloven Yesi, Gospodi Blessed Art Thou, O Lord (Znamenny Chant)
10 Воскресение Христово видевше Voskreseniye Khristovo Videvshe Having Beheld the Resurrection
11 Величит душа моя Господа Velichit Dusha Moya Gospoda My Soul Doth Magnify the Lord (Magnificat)
12 Славословие великое (знаменного роспева) (alternate: Slava V Vyshnikh Bogu) The Great Doxology (Znamenny Chant) (alternate: Glory to God in the Highest)
13 Тропарь: Днесь спасение (знаменного роспева) Dnes Spaseniye Miru Byst Troparion: Today Salvation is Come (Znamenny Chant)
14 Тропарь: Воскрес из гроба (знаменного роспева) Voskres Iz Groba Troparion: Thou Didst Rise from the Tomb (Znamenny Chant)
15 Взбранной Воеводе (греческого роспева) Vzbrannoy Voyevode O Queen Victorious (Greek Chant)

Discography

The first recording of the Vigil was made by Alexander Sveshnikov with the State Russian Choir (at the time known as the USSR Academic Russian Choir) for the Soviet Melodiya label in 1965. Because of Soviet anti-religious policies, this record was never available for sale within the USSR, but was only made for the export market and private study. This recording still has a legendary reputation, in part because of its extremely strong low basses, but also because of the solos by Klara Korkan and Konstantin Ognevoi.[8] The Sveshnikov recording was first released in the United States in 1973 on the Melodiya-Angel label. The March, 1974 Stereo Review noted that Angel's general manager Robert E. Myers "tracked down the recording" and "had to prevail rather heavily on the Soviet powers that be to make it part of their trade agreement with Angel.[9]

References

  1. ^ Francis Maes, tr. Arnold J. Pomerans, Erica Pomerans, A History of Russian Music: From Kamarinskaya to Babi Yar, University of California Press, 2002, p. 206
  2. ^ Rachmaninov's All Night Vigil: Vespers
  3. ^ a b c Sergei Bertensson, Jay Leyda, Sophia Satina, Sergei Rachmaninoff: A Lifetime in Music, Indiana University Press, 2001, p. 191
  4. ^ Sergei Bertensson, Jay Leyda, Sophia Satina, Sergei Rachmaninoff: A Lifetime in Music, Indiana University Press, 2001, p. 190
  5. ^ Sergei Bertensson, Jay Leyda, Sophia Satina, Sergei Rachmaninoff: A Lifetime in Music, Indiana University Press, 2001, p. 192
  6. ^ Svetlana Zvereva, tr. Stuart Campbell, Alexander Kastalsky: His Life and Music, Ashgate Publishing, Ltd., 2003, p. 204
  7. ^ Francis Maes, tr. Arnold J. Pomerans, Erica Pomerans, A History of Russian Music: From Kamarinskaya to Babi Yar, University of California Press, 2002, p. 206
  8. ^ Rachmaninoff Vespers/Concerto/Rhapsody
  9. ^ Vespers, Op, 37, Records in Review, 1975 edition, Wyeth Press, p. 317

External links